Thursday, August 30, 2012
Talog u časopisu JOY #116
Labels:
116,
avgust,
domaće,
joy,
knjige za plažu,
krimi,
talog,
top 10,
željko obrenović
Wednesday, August 29, 2012
Frenzy Spark #9
U novom broju
magazina Frenzy Spark objavljen je
moj tekst o jednoj od najboljih serija ikad The Wire. Tekst možete pročitati na 39. strani, a isti tekst je, na
moje veliko zadovoljstvo, objavljen i na engleskom jeziku i nalazi se u istom izdanju
na 156. strani. Na prvo prelistavanje, broj je odličan. Drago mi je da sam deo
tima od samog početka!
Labels:
Frenzy Spark,
pop kultura,
the wire,
željko obrenović
Thursday, August 23, 2012
Talog: Amy Winehouse na violini (promocija)
TALOG SOUNDTRACK PERFORMANS je multimedijalna promocija krimi
romana TALOG u okviru koje se čitav saundtrek romana (odnosno muzika koju
junaci slušaju) izvodi uživo i to na violini (Angelina Milićević). Odlomke Taloga čita Miloš
Lalović. O romanu govori autor Željko Obrenović.
„Talog je priča o potrazi za ubicom i potrazi za gradom. Negde
ispod taloga je onaj drugi, skriveni portret Beograda i vremena u kome živimo.
I samo se oni najočajniji, oni koji nemaju šta da izgube, usuđuju da zagrebu po
njemu i suoče se sa pravim licem sveta. A oni najhrabriji, ili možda
najsrećniji, uspeće da to suočavanje i prežive."
Friday, August 17, 2012
Radio Valjevo -- TALOG SAUNDTREK PERFORMANS
Od
22 i 10 pred Muselimovim konakom dinamična, nova promocija romana ''Talog''
Željka Obrenovića. Nakon prve valjevske, roman je promovisan u više gradova, i
svako književno veče bilo je neponovljivo. Večeras pred Konakom pored autora ''Taloga''
Željka Obrenovića, koji je govorio o romanu, odlomke je čitao Miloš Lalović,
dok je violinistkinja Angelina Milićević sjajno je dočarala atmoseru trilera
izvodeći muziku koja prati zbivanja u romanu ''Talog''. Inače, u galeriji kod
''Tešnjarske male scene'' otvorena je izložba stripa, a medju izloženim
stripovima je i rad Željka Obrenovića.
Labels:
domaći,
krimi,
PERFORMANS,
pisac,
promocija,
Radio Valjevo TALOG,
roman,
SAUNDTREK,
žanr,
željko obrenović
Thursday, August 16, 2012
Pisac izbliza: Željko Obrenović
Prošli roman je bio tvoj prvi roman.
Kakvo je to bilo iskustvo za tebe?
Prvi roman je velika stvar. Pogotovo kad imaš dvadeset
četiri godine, koliko sam ja imao. Mislim da je odlično što sam tako mlad izdao
prvu knjigu – i što je ona tako dobro prošla – jer sam ubrzano učio o pisanju,
izdavaštvu, kontaktu sa publikom, pohvalama i kritikama.
Da li
je teže stvarati dalje nakon tog prvog romana zbog očekivanja publike?
Teže jeste baš zbog velikih očekivanja, ali za mene je
pisanje nešto prirodno, tako da se ne opterećujem previše. Svako jutro sednem i
pišem. Sledeće jutro izbrišem ono što ne valja, sredim ono što je za popravke i
idem dalje. Imam sinopsise za narednih nekoliko romana i jedino što mi treba je
vreme.
U
kakvoj je Talog vezi sa Psihom (daj osnovnu priču u dve rečenice), a što je, po
tvom mišljenju, takva literatura slabije zastupljena kod domaćih autora?
Talog i Srpski psiho nisu u preteranoj vezi, osim toga
što se bave talogom ljudskog društva, marginama, mračnim stranama. Talog je
priča o mladoj devojci koja istražuje smrt svog verenika, kreće se od sitnih
beogradskih dilera, do tajkuna koji je gotovo pa onostrani entitet. Roman je
pisan u prvom licu ženskog roda, što nije tako često a ni lako. Domaći autori
su i dalje mahom ostali na nekim klasičnijim piscima i epohama, što nužno nije
ništa loše, ali lično verujem da treba ići dalje, otkrivati nova prostranstva.
Mislim da za pisca nije dobro da se vraća nazad.
Zašto
vezuješ multimedijalne sadržaje – trejler, strip, animaciju – za knjigu i njenu
promociju?
Smatram da se granice između pisane reči, filma, stripa i
drugih vrsta umetnosti sve više brišu. Mislim da je logično da se knjiga
promoviše na vizuelan način, jer će potencijalnom čitaocu stvoriti predstavu o tome
šta ga očekuje, a neće mu pokvariti uživanje. Ljudi su uglavnom vizuelna bića i
bolje reaguju na vizuelne nadražaje. A opet, kada kupe knjigu i sednu da
čitaju, tu samo njih dvoje: čitalac i knjiga. I tako će biti doveka. Trejler za
Talog je urađen bolje od većine trejlera za romane ne samo kod nas već i u
svetu. Za to sam zahvalan Željku Vitoroviću koji se pobrinuo za vizuelni deo i
Nedeljku Jevtiću koji je režirao trejler.
Ko su
tvoji čitaoci, (stariji, mlađi, poklonici savremenog ili ne, dame ili muški
svet..) i
kako reaguju na tvoja dela, kakvi su im komentari, šta priželjkuju na
književnoj sceni i koliko uspevaš da odgovoriš njihovim potrebama...
Neko
bi verovatno pretpostavio da je moja publika isključivo mlađa i pogrešio bi.
Ako je suditi po raznim mejlovima koje dobijam, publika Taloga je šarenolika.
Moguće da je uglavnom mlađa, ako mlade smatramo sve do četrdeset godina, ali
iznenadili biste se koliko ima i onih od šezdeset godina. Istina, oni u romanu
pronalaze druge stvari, ali to nije ni bitno. Važno je da svako u Talogu pronađe nešto za sebe. Kad
pišem ne razmišljam o reakcijama publike jer to je opasna klopka. Trudim se da
napišem roman koji bih ja rado čitao. Sticajem okolnosti, izgleda da se to i
publici dopada.
Kakvi su ti dalji planovi?
Radim
na novom romanu. Završio sam scenarije za nekoliko strip albuma – neki su već
nacrtani i trenutno su na kolorisanju, tako da bi trebalo uskoro da budu
kompletirani. Pored romana pišem i priče – nedavno sam dobio nagradu Akademije
umetnosti za priču Muzej đubreta.
Trudim se da svaki dan uradim nešto što je u vezi sa pisanjem, redovno održavam
blog.
Labels:
domaći pisac,
intervju,
knjižara,
krimi,
pisac izbliza,
talog,
željko obrenović
Sunday, August 12, 2012
Talog saundtrek perfmormans (Željko Obrenović)
16.
avgusta u 22 časa, ispred Muselimovog
konaka u Valjevu, održaće se nova promocija Taloga. Ovoga puta još neobičnija nego do sada.
Gosti: Angelina Milićević (violina) i Miloš Lalović
(glumac).
Pre nekog vremena sam pričao sa Angelinom o tome da ona
svira pesme koje junaci slušaju u Talogu.
Njoj se ideja dopala, pa se smesta bacila na aranžiranje muzičke podloge, što
nije nimalo lak posao, pošto su u saundtrek Taloga ušli jako različiti izvođači koje treba prevesti na jezik
violine.
Koliko sam obavešten, nešto ovog tipa niko nije radio ni
ovde ni u svetu. Mislim najpre na to da se uživo svira saundtrek knjige, a tek
na violini...
U saundtreku se nalaze:
Ejmi Vajnhaus: You Know I'm No Good
Ejmi Vajnhaus: You Know I'm No Good
Tori Ejmos: Crucify
Bjork: Violently Happy
Slipknot: Vermilion
System of a Down: Toxicity
Beogradski Sindikat: Moj Beograde / Balada Disidenta
Miloš Lalović je mladi glumac koji će vam dočarati Talog tako što će čitati odabrane
odlomke i zajedno sa Angelinom uvući vas u mračni noar gde vas ja spremno
čekam.
Ne očekujte dosadne književne promocije na kakve ste
navikli. Talog raste i širi se. Čekamo
vas.
The Hunger Games
The Hunger Games je solidan film koji
je mogao biti bolji. Premisa je odlična ali već viđena i zašećerena. No,
glavni problem je što su tu savremenenu gladijatorsku priču mogli više začiniti
i uzeti koju stranicu iz Apocalypta kad
pričamo o jurnjavi po šumi.
Dosta likova su
krokiji koji čekaju nastavke da se razviju. Opet, The Hunger Games je svež film, prestilizovan i nudi puno zabave.
Labels:
gladijatori,
igre gladi,
postapokalipsa,
The Hunger Games
Saturday, August 11, 2012
Talog na moru
Labels:
domaći pisac,
krimi,
more,
sf,
talog,
željko obrenović
Thursday, August 09, 2012
Monday, August 06, 2012
Den Simons: Hyperion
Labels:
Den Simons,
hiperion,
Hyperion,
sf
Monday, July 30, 2012
The Tall Man
Autor kultnog
filma Martyrs ponovo je uspeo:
dekonstukcija žanra na najvišem nivou. The
Tall Man izgledao kao horor i laže vas da je horor, ali nije. No, nemojte
da mislite da tu ima neka nagla promena žanra kao u Rodrigezovom Od sumraka do svitanja.
The Tall Man je savršeno motivisan.
Džesika Bil je
preživela Teksaški masakr, tako da
se nismo brinuli za nju. Ali čak je i odabir nje za ulogu „majke“ odličan, baš
zbog tih prevarenih očekivanja. Neko otima decu. Pa otme i njeno dete. Samo što...
Labels:
dekonstrukcija,
horor,
martyrs,
The Tall Man,
visoki čovek
Sunday, July 29, 2012
Daglas Vinter: Run
Labels:
Daglas Vinter,
krimi,
preprodavci oružja,
Run
Thursday, July 26, 2012
Tuesday, July 24, 2012
Pressing 65
U novom broju Pressinga možete da pročitate moj tekst
o seriji Breaking Bad, ali i tekst
Marka Stojanovića o Talogu, kao i
intervju sa mnom. Takođe, svi ostali tekstovi su, kao i uvek, super. Potrudite se
da nabavite svoj primerak Pressinga.
Ili barem čitajte na netu.
Labels:
BREAKING BAD,
časopis,
magazin,
pop kultura,
pressing 65,
talog,
željko obrenović
Monday, July 23, 2012
Talog, promocija na Ubu
U sredu 25. 07.
2012, u 21 h, u dvorištu Muzičke škole na Ubu održaće se promocija Taloga.
Gost, Angelina Milićević, na violini svira System of a Down. Bićete u prilici
da pogledate trejler za roman, slušate razgovor i muzičku pratnju i sve to za
dž.
Ako znate nekoga
sa Uba, prosledite mu ovaj link.
EDIT:
Na Ubu je bilo fenomenalno. Odlična posećenost, sjajno gostoprimstvo. Veče je proteklo savršeno u svakom pogledu. Ko nije bio, može da pogleda TV prilog i uhvati delić atmosfere.
Labels:
dvorište,
muzička škola,
promocija,
razgovor,
system of a down na violini,
talog,
ub,
željko obrenović
Sunday, July 22, 2012
Željko Obrenović: Talog (U gradu -- intervju)
1) Kako ste se odlučili i šta Vas je navelo da se bavite književnošću?
Teško da neko može da odluči da se bavi književnošću.
Prosto osećaš potrebu da pričaš priče. Započneš skromnije, koliko ti mogućnosti
dopuštaju, sve više čitaš, gledaš filmove... i, naravno, sve više pišeš. I
možda jednog dana neko za tebe kaže da si pisac. Dug je put od mojih prvih
pokušaja do Taloga. A opet, to je jedini put i svako ko želi da bude pisac mora
da ga pređe.
2) Do sada ste objavili dva romana. Odakle potice inspiracija
za pisanjem trilera?
Na svoju prozu ne gledam kao na žanr trilera ili krimi
žanr ili dramu ili na bilo koji drugi žanr; nastojim da pišem priče o ljudima,
priče vredne pričanja i vredne čitanja, priče koje će neko želeti da pročita i
za nekoliko hiljada godina i koje će mu biti jasne i kad se mnogo toga u svetu,
kulturi i tehnologiji promeni. Takve su sve one klasične priče koje i dalje
traju. A sve one su o ljubavi, smrti, potrazi; o malom čoveku u neobičnim vremenima.
Talog je prvenstveno priča o osveti, ali protagonistkinja zapaža zemlju u
tranziciji, pojedince koji se ubrzano bogate, pojedince koji misle da im je sve
dozvoljeno (čini se da jeste) i o sukobu ta dva sveta. U Talogu će
protagonistkinja provesti čitaoca kroz razne svetove: svet sitnih dilera, svet
bivših robijaša, svet okultnog, svet posleratne zemlje, svet serijskih ubistava
i serijskih ubica…
3) Kakve su reakcije čitalaca na “Talog”?
Reakcije su odlične. Svakoga dana dobijem barem jedan
mejl-poruku od čitalaca koji su pročitali knjigu i kojima se dopala. Za sada
niko nije tražio da mu vratim novac, što je lepo (smeh). Pošto sam aktivan na
društvenim mrežama, čitaoci lako mogu da me pronađu i da podele svoje utiske sa
mnom, što oni jako cene. Mislim da je ta vrsta interakcije neophodna i
poželjna.
4) Postoji li, i u kojoj meri, navika za čitanjem kod mlađe
populacije?
Nažalost, situacija je takva da većina ljudi pročita
jednu ili nijednu knjigu godišnje. Koliko god to meni bilo nezamislivo, to je
činjenica. Ali, to ne znači da mladi ne čitaju i da stariji čitaju i obrnuto.
Neki čitaju, neki ne čitaju. I tu se ništa ne može. Čitalačka navika se
uglavnom stiče jako rano i retko se tu nešto menja kasnije. Reklama može,
recimo, da dopre do nekoga ko inače ne čita i lepo je ako to, naprimer, bude
moja knjiga, ali mnogo su mi draži čitaoci koji na moju knjigu nisu naleteli
slučajno, nego koji su tačno znali šta traže i koji nisu bili razočarani.
5) I na kraju, da li je u pripremi Vas treći roman; kada ce
biti objavljen?
Što se pisanja tiče, nešto je uvek u pripremi, između
ostalog i novi roman, koji će biti objavljen onda kad ga zavšim i kad prođe
moju visoku autocenzuru, dane i dane peglanja i sređivanja, a kad će to biti…
nadam se uskoro. Do tada su tu Talog, Srpski psiho, moje priče i moj
blog.
Labels:
domaći pisci,
info,
intervju,
krimi,
pisanje,
talog,
U gradu,
željko obrenović
Tuesday, July 17, 2012
Željko Obrenović: Talog (Helly Cherry intervju)
Dao sam intervju za Helly Cherry.
Koja je osnovna dužnost pisca?
Koja je osnovna dužnost pisca?
Osnovna dužnost pisca
je da da sve od sebe. Da se potrudi i napiše knjigu kakvu bi on sam želeo da pročita
i da ne dozvoli da mu bilo šta stane na put dok to čini. Zaboravite na to šta
će reći okolina, šta će reći bilo ko, jedino o kome bi trebalo da brinete ste
vi sami. Odnosno šta vam vaše unutrašnje ja govori da je ispravno. Samo tako
možete da napišete knjigu koju će neko poželeti da pročita. Nadam se da sam ja
to uspeo u Talogu.
Da li jedino u radu i aktivnosti leži smisao života?
Stvaranje, i umetnost
uopšte, čini život lepšim. Lično ne mogu da ga zamislim bez toga. Za mene je
uvek bilo nešto, bez obzira da li je to muzika, strip, ili književnost.
Kada ste i kako počeli da se bavite pisanjem?
Na neki način sam to
oduvek radio. Još kao klinac sam pisao svoje ninđa romane. Zatim sam pisao
scenarije za stripove koje sam crtao. Pa razne priče. Sve je to došlo nekako
spontano i ne mogu tačno da odredim trenutak kad sam sebi rekao: Znaš šta, ti
ćeš od sada biti pisac. Jednostavno su neke stvari došle na svoje mesto. Sve
ono što sam pročitao, svi filmovi koje sam pogledao. Došlo je do akumulacije i
osećao sam potrebu da te ideje izbacim iz sebe. Prvo je došao Srpski psiho, a
sad je tu Talog.
Od koga ste se učili pisanju?
Samo i isključivo od
dobrih pisaca, bez obzira da li pisali romane, stripove ili filmove-serije. Dobro
pisanje se oseti na kilometar. Čak ćete i tok šou prepoznati ako je dobro
skriptovan, jer danas izgleda da samo ljudi u običnom govoru ne koriste scenario,
a i to je diskutabilno. Iznova i iznova čitam-gledam stvari za koje smatram da
su remek-dela i svaki put kad im se vratim, naučim nešto novo. A onda sednem i
pišem. Nema boljeg saveta koji bih dao mladom piscu. Pisci pišu. Tačka.
Puno ih je. Recimo,
Stiven King, jer ume da stvori ubedljive likove i ubedljiv mizanscen, a knjige
su mu različite uprkos nekim motivima koji se neprestano ponavljaju.
Zatim, Brajan K. Von
u stripu, jer me je puno naučio o dinamici pripovedanja, o šetanju kroz
vremenske tokove, o dijalogu i tome kako ozbiljno pisanje može da bude i te kako
zabavno.
Dejmon Lindelof na
TV-u, jer nam je uprkos svim manama koje Lost ima, podario seriju o kojoj se i
dalje priča, iako je serija sad već odavno okončana. Takođe, dokaz je da možete
da budete dobri čak iako ne udovoljite svima.
Jako volim Majkla
Šejbona, Džejmsa Elroja i Kormaka Makartija. Ako sam u Talogu dotakao delić
njihove genijalnosti, ja sam zadovoljan.
Koliko je dug put od misli do njenog ostvarenja na papiru,
a koliko od rukopisa do romana?
Jako jako dug. Te misli
koje pisac formira u glavi, ma koliko bile uredne i sistematične, kad počnu da
se pretaču u reči na papiru, brzo počnu da se menjaju, jer shvatiš da su to dve
potpuno različite stvari: misli i reči. Misli su nešto intimno, čemu niko drugi
nema pristup, pa samim time ne moraju ni da budu savršene. Reči na papiru su
već nešto što drugi mogu da vide, pa samim time nivo autokritičnosti se
povećava. Tako bi barem trebalo da bude. A gotov roman je tek priča za sebe. Tako
je barem bilo sa Talogom, dalje ćemo videti.
Biraju li pisci teme ili teme biraju njih?
Verovatno je odgovor
negde na pola puta. Ideje su svuda oko nas, nije u tome problem. Pitanje je
samo koliko ste vi sposobni da ih vidite. A čak je još bitnije to koliko ste
sposobni da od njih nešto napravite. Pre neki dan sam pročitao sjajan sinospis
za roman The Leftovers: Nekoliko miliona ljudi je odjednom nestalo. Niko ne zna
kako i gde. Roman se bavi onima koji su ostali i kako se oni nose sa činjenicom
da su im bližnji nestali bez traga.
Nisam pročitao roman,
pa ne znam šta se dešava. Ali mozak već počinje da traži način na koji bih ja
to rešio, čime bih se bavio itd. Mislim da bi tako trebalo pristupati i pisanju
sopstvenih romana. Igrajte se idejama i razmatrajte razne aspekte.
Kakav odnos pisac treba da ima prema čitaocu?
Ne bi trebalo da ga potcenjuje. Pisci često uzimaju
čitaoce za naivne i uprošćavaju romane kako bi „prosečni čitaoci“ shvatili o čemu
se tu radi. Velika greška. Što dokazuju mnogi sjajni bestseleri koji su sve
samo ne jednostavni za čitanje. Dok sam pisao Talog, nastojao sam da napišem
inteligentnu knjigu za inteligentnog čitaoca, što ne znači da roman nije za
široku ciljnu grupu. Naprotiv. Samo, ko bude želeo, videće dalje i više od
ostalih. Ali ni oni koji traže samo zabavu neće biti razočarani.
Zašto je bitan ritam u priči/romanu?
Bitan je kao i u
životu. Ako deset dana sedite u mestu, pa negde naglo odete, možda će vam tamo
biti lepo, ali će vam posle biti žao što i onih prethodnih dana niste negde
išli. Tako je i sa literaturom, ona bi trebala da vas svakom rečenicom vodi na
novo putovanje na kom vam neće biti dosadno i sa kog ćete se vratiti drugačiji.
Čitaoci mi kažu da Talog pročitaju u dahu. Nadam se da to znači da ima dobar
ritam.
Početaka ima puno
(smeh), ali drago mi je, sad kad pogledam unazad, što su neke teme i motivi
koji su mi bili bitni u ranom periodu života i stvaranja i dalje tu, samo su
sad, naravno, na višem nivou. Još dok sam uz stripove učio da čitam, susreo sam
se sa mešanjem raznih žanrova, sa lepotom spontanog propovedanja i mislim da je
to nekako zauvek ostalo sa mnom.
Svaki dan kad napišem
nešto novo je novi najveći uspeh. A svaka objavljena rečenica kojom sam
zadovoljan je sledeći najveći uspeh.
Ima i onih manje
apstraktnih, kao što je, recimo, nagrada Akademije umetnosti koju sam nedavno
dobio za kratku priču Muzej đubreta,
zatim prevod Srpskog psiha na poljski jezik i, naravno, moj novi roman Talog.
Recite mi nešto više o romanu Psiho koji ste napisali sa Aleksandrom Ilićem. Kako je tekla Vaša
saradnja? Da li je bilo teško uklopiti vaše stilove? Na kakav je prijem naišao roman
kod publike?
Roman je prošao više
nego dobro. Prodao se u odličnom tiražu u publika je bila prezadovoljna. Čak i
danas mi se često neko javi i kaže da je nedavno pročitao roman i da je
oduševljen. Nije bilo teško uklopiti stilove, jer kad se jednom formira glas
protagoniste, sve je lako.
Napisali ste i roman Talog.
Koliko se on razlikuje od prvenca i koliko Vam je bilo teže (odnosno lakše) da
radite na njemu?
Mislim da je najbolje
da čitaoci sami prosude kako se i na koji način Talog i Srpski psiho razlikuju.
Meni je samo bitno da uoče korak napred, jer to je svakom autoru najveća
pohvala. Bilo ga je lakše napisati jer sam sad veštiji kao pisac, ali ujedno i
teže jer se želi više, a tu je i taj sindrom drugog romana i velikih
očekivanja.
Vaše su ljubavi, pored pisanja i književnosti, strip i
muzika. Koji su Vam omiljeni stripovi i zašto?
Ima ih mnogo.
Bendisov Daredevil i Alias, Milarov Ultimates, Vonov Ex Machina, Aronov
Scalped, Murov From Hell, Watchmen itd. Sve su to različiti stripovi koje spaja
jedino to što su sjajno napisani i što kad zaronite u njih ne želite da se
priča okonča. Mislim da je takav spoj vizuelne i pisane umetnosti nešto
najsavršenije. Jer kako kažu: Slika vredi hiljadu reči. A u stripu imate i
sliku i hiljadu reči. Pa vi vidite.
Od novijih stripova
religiozno pratim: Sweet Tooth, American Vampire, Morning Glories, Chew, Locke
& Key...
Mislim da sam u Talog
uspeo da ugradim nešto te svedenosti i kompresovanosti stripa. Ljudi koji
poznaju i strip i prozu kažu da sam uspeo. Hvala im.
Uglavnom volim
alternativni rok-metal: Tool, A Perfect Circle, Pain of Salvation. Ali redovno
skidam sve što mi neko preporuči i otvoren sam za nove stvari. Ovih dana slušam
Florence & the Machine.
Muzika svakako utiče
na pisanje, mada ne mogu da slušam muziku dok stvaram – ometa me. Ali naravno,
muzika je nešto najbliže poeziji u savremenoj kulturi.
Sa Mirkom Lukovićem,
frontmenom benda Rare, radim na pesmi koja predstavlja neku vrstu auditivnog
trejlera za Talog. Pretpostavljam da će ljudi uskoro moći da čuju šta smo
uradili.
Kao neko ko se (između ostalog) bavi pisanjem književnih
kritika sigurno dosta toga pročitate tokom godine. Kakva je književna
produkcija danas? Šta bi valjalo menjati?
Trudim se da pročitam
barem roman nedeljno i uglavnom čitam anglosaksonske pisce u originalu. Ne
mislim da bi bilo šta trebalo menjati jer je puno odličnih pisaca, sve više je
autora koji su otvoreni za nove stvari i mešanje žanrova, sve više je uticaja
TV-a, filma, stripa, video igrica. Što se mene tiče – nikada nije bilo bolje.
Samo neka potraje.
Radite li na nečem novom?
Da. Trenutno pišem
novi roman, a radim i na nekoliko strip albuma sa raznim crtačima. Nadam se da
će se nešto od toga uskoro pojaviti.
Razgovor vodila
Tamara Lujak
Labels:
domaći,
Helly Cherry,
intervju,
krimi,
najbolje,
pisac,
talog,
željko obrenović
Monday, July 16, 2012
Sunday, July 15, 2012
Najbolje knjige u 2012. (drugi kvartal)
Već ste imali
priliku da pročitate listu Najbolje knjige u 2012. (prvi kvartal), sada su tu i
Najbolje knjige u 2012. (drugi kvartal). Nadam se da ćete pronaći nešto za sebe
i za plažu.
Savages je roman po kom je Oliver Stoun uradio film. Možete da
pogledate trejler i shvatite kako film obećava.
Na brzinu sam
pročitao Savages kako bih bio
spremniji za premijeru filma.
Vinslou nije baš
moja šolja čaja, ali nije loš. Nastoji da redukuje rečenicu, ali da se ne
lažemo: nije ni Elroj, ni Kormak Makarti. Ipak, sama ideja nije loša i ima tu
dosta nekih situacija koje su zabavne i lepo rešene.
Savages donosi sveže likove i OK priču. Ako ne pročitate roman,
obavezno pogledajte film.
The Church of Dead Girls nije treš horor
kako možda naslov obećava. Nije čak ni horor, uopšte. Pre bi se reklo da je
krimi-drama jako jako pogrešno odabranog imena.
Dobins se
poslužio zanimljivom pripovedačkom tehnikom: u prvom licu, ali gotovo pa
sveznajućeg pripovedača. Jer je, naime, reč o hronici jedne palanke, gde se sve
o svakome zna.
A dešavaju se
nestanci devojčica.
The Church of Dead Girls se mnogo više
bavi tim malim mestom i onim što ti nestanci devojčica pokreću i izazivaju,
nego samim nestancima. I to je taj momenat kad krimi preteže ka drami.
Moj prvi susret
sa Dobinsom i jako uspešan.
No Dominion je drugi deo u serijalu Čarlija
Hjustona o vampiru detektivu. Već sam pominjao da mi je Hjuston jedan od
najomiljenijih pisaca danas. I da je njegovo najjače oružje – dijalog.
Isto važi i za No Dominion. Dijalozi su tako dobri da
daju neverovatnu autentičnost likovima koji ih izgovaraju i samim tim čine
ubedljivim neverovatne stvari.
Hjustonu zaplet
nije na prvom mestu, ali daleko od toga da je zaplet loš. Priča je o novoj
drogi koja kruži vampirskim svetom i Džo Pit joj je na tragu. A to će ga puno
koštati.
Kao što piše na
koricama, kog god žanra da se Letem dohvati, razvali ga. You Don’t Love Me Yet je pričao indi bendu koji pokušava da se
probije. Do novih tekstova će doći na neobičan način i to će ih na neki način
puno koštati.
You Don’t Love Me Yet je u stvari priča
o mladim ljudima i njihovim odnosima i dilemama.
Letem odlično
poznaje muziku i njeno stvaranje. Provešće nas kroz čitav stvarački proces i
još mnogo mnogo toga na svega dvesta strana, bez ijedne rečenice viška ili
manjka.
Dejvid Sajmon je
proveo godinu dana sa baltirmorskim odeljenjem za ubistva. Rezultat je knjiga Homicide. Knjigu verovatno niste
čitali, ali se gotovo sigurno gledali istoimenu seriju.
Serija Homicide je u mnogo čemu promenila
istoriju TV-a. I bila polazna tačka za mnoge serije koje su pošle istom stazom.
Jedina koja ju je prevezišla je, gle čuda, plod pomenutog Dejvida Sajmona, koji
je ovog puta odlučio da kormilo preuzme u svoje ruke. Naravno, The Wire.
Ispravite grešku
i pročitajte Homicide. Ponekad je
život zanimljiviji od najluđe fikcije.
Sve više je
poznatih pisaca koji su nam podarili dostojne naslednike. I to ne samo
naslednike kao autore na koje su uticali, već prave naslednike. Svoju decu. Za
sada je najuspešniji i najbolji sin Stivena Kinga – Džo Hil. Ali tu je i sin
Džona Le Kare – Nik Harkavej.
Sada im se pridružio
i Piter Feris, sin Džona Ferisa po čijoj knjizi je De Palma snimio Furiju.
Last Call for the Living je južnjačka
gotika koja se bavi pljačkom i njenim posledicama. Teži mejnstrimu i na neki
način ga i dotiče. Teži Kormaku Makartiju i na neki način ga dotiče.
Ali, iako je Last Call for the Living solidan
prvenac, mlađani Feris ima još da uči. Pripovedanje je solidno, no kao da Feris
nije mogao da se odluči za određene fokalizatore, pa je reč davao skoro svakom
u romanu. Čekamo novu knjigu.
Već nekoliko puta
sam iskazao svoje oduševljenje ovom književnicom. Još od prvenca koji je
neverovatan i drugog romana koji je za mene na neki način bio iznenađenje. A
sada evo i trećeg romana, koji je opet po strukturi bliži drugom.
Gone Girl je priča o mužu i ženi, ispričana u
naizmeničnim poglavljima u njihovim prvim licima.
Žena je nestala,
svi okrivljuju muža. A tu je i njen dnevnik koji, po svemu sudeći, navodi njega
kao krivca. Osim što u Gone Girl ništa
nije tako jednostavno. Gilijen Flin vlada strogom strukturom romana i ponovo
pokazuje da ume da ispriča novu priču.
Subscribe to:
Comments (Atom)





























